古文學網

首頁 詩文 作者 名句 成語 典籍 小說 賞析 我的 手機版

賓至

(9人評分) 7.56

朝代:唐代

作者:杜甫

原文:

幽棲地僻經過少,老病人扶再拜難。
豈有文章驚海內,漫勞車馬駐江干。
竟日淹留佳客坐,百年粗糲腐儒餐。
不嫌野外無供給,乘興還來看藥欄。

評分:
很差 較差 還行 推薦 力薦

譯文與注釋

寫翻譯 寫翻譯

注釋:
①幽棲:獨居。經過:這里指來訪的人。人扶:由人攙扶。再:二次。此句表客氣尊重。
②文章:這里指詩歌,杜詩中習用。漫勞:勞駕您。江干:江邊,杜甫住處。
③竟日:全天。淹留:停留。佳客:尊貴的客人。百年:猶言終身,一生。粗糲:即糙米。這里是形容茶飯的粗劣。腐儒:迂腐寒酸的儒生,作者常用白指。
④野外:郊外,指自己住處。供給:茶點酒菜。乘興:有興致。藥欄:藥圃欄桿。這里借指藥圃中的花藥。

譯文:
我棲身的這地方過于偏僻,很少有人來,我年老多病,需要攙扶難以多拜,請您擔待。
我老朽之人哪有名動天下的文章,你遠來看我,車馬停在江邊,讓我感謝又感慨。
尊貴的你屈尊停留這破草房整日,讓我很不自在,只能用粗茶淡飯招待你,我這腐儒沒錢沒能耐。
你要是真的不嫌這野外沒有好酒好菜,以后高興時還可以來看看我的小園里芍藥花開。

參考賞析

寫賞析 寫賞析

賞析

  “幽棲地僻經過少,老病人扶再拜難。”先寫延客之狀。草堂初建,居幽而地僻,很少造訪之人。忽聞通報,有貴客來臨,只得循禮恭迎。但“老病人扶”,“再拜”起伏,實感艱“難”。詩中明顯表現出年邁多病,不勝應酬之苦的不悅。   “豈有文章驚海內?漫...

閱讀及答案

14.BD   15.不能。因為“賓至”顯得尊敬、客氣,而“客至”則顯得熱情、親切。首聯寫老弱病衰,恕難再拜;頷聯“豈有”“漫勞”兩句表面自謙,隱含自負;頸聯寫貴客屈尊逗留整日,待客卻餐食粗糲,暗含自傷之情;尾...

閱讀及答案

14.BE   15.①詩歌首聯寫作者延客之難,表現了他年邁多病,不勝應酬之苦的不悅;②頷聯“豈有”“漫勞”四字表現了作者對客人聞名而來的驚訝,也表達了自嘲之意;③頸聯寫客人停留整日,令人不悅,又說自己乃一介腐...

作者介紹

杜甫
杜甫 杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。 ...
詩文標簽:
相關詩文推薦:
© 2019 古文學網 | 免責聲明 | 意見箱 | 糾錯 | 申請收錄 | 郵件:[email protected] | 桂ICP備15004247號
北京pk拾历史开奖结果